After watching it for the n-th time, I noticed that the translation is wrong.kickstones wrote:I have managed to find the video report, I posted earlier, (Eyewitnesses at Brussels airport describe the moment the blast hit) which the BBC removed from its website, on youtube. (not sure if it will remain on there)
full link: http://www.youtube.com/watch?v=3-5055yipe8
At 00:17 the journalist probably asked "Do you know where the explosions came from?" The man and the woman both answer self-assured "Au plafond"(=at the ceiling) while pointing upward.
However, the translation is "The explosions were in the departure level. My family were leaving." Then the interview is suddenly interrupted.
I think they are actors but that they made their own interpretation of the script. That the explosions were near the ceiling makes a bit more sense than the mainstream story, because of all the fallen ceiling tiles. Another possibility is that they are planting clues for a false flag theory. Notice how the man inserts a political message: "They hit both extremities: The extreme left and the extreme right.."
The next interview shows even worse acting. "3 members of my family are still there"
They claim to have been 30 meters from the bomb, yet don't have a scratch and don't look shocked. They were even able to save their suitcases, just like the previous witnesses.
The black guy at the end is indeed really funny.